Jingle Bells...
Par Clara Badaboum le lundi 20 décembre 2010, 09:46 - Édition Spéciale - Noël - Lien permanent

Ashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob-tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
Oui oui c’est bien les chansons de noël que vous entendez là. Quoi de plus normal alors que Noël arrive à grands pas ? Cadeaux, sapins, guirlandes, gâteaux… Aaaah la magie de noël ! Mais… que font les élèves de Serdaigle pour préparer cette grande fête ? Et d'où vient donc cette étrange chanson?
Enquête !
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Dans la salle commune, les préparatifs battent leur plein. Les élèves s’occupent d’enguirlander le grand sapin qui trône au milieu de la pièce tandis que d’autres s’occupent du reste de la salle.
Dans les dortoirs, les élèves aussi décorent, ajoutant ainsi une touche personnelle à leurs dortoirs. Mais outre les guirlandes et les boules, comment les élèves préparent-ils leur noël ? La musique est toujours là, ça m'intrigue!
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And we all got upsot
Après avoir fait un petit tour, j’ai surpris un jeune Serdaigle, dont je tairai le nom, qui était occupé à faire des allers-retours entre les cuisines et son dortoir, les bras chargés de pâtisseries. Une fête dans le-dit dortoir en vue ? A surveiller. J’entends toujours la musique, mais de plus en plus fort, comme si on montait le son.
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeah
Pendant ce temps, à l’autre bout du château, une jeune Serdaigle assez fourbe était en train de vendre des… choses ? trucs ? machins ? Bref des objets qui n’avaient aucune réelle utilité mais qu’elle faisait passer pour des talismans égyptiens. Le pire ? Tout le monde la croyait et après l’avoir observée une heure, j’ai compté une trentaine de pigeons et plus d’une centaine de gallions.
Bien sûr en temps qu’adjointe, je lui ai tout confisqué et j’ai gardé les soussous !
Ahum. La chanson est toujours là… mais d’où vient-elle ?
A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away
Alors que je me trouve au Stade de Quidditch, quelques bleus et bronzes doués en vol s’entrainent, sur des balais (logique non ?) à faire des figures. Au fur et à mesure que j’observe, je me rends compte que tout cela est en fait un spectacle. Les balais ont été peints, et les Serdaigle sont habillés en rouge et vert. Sûrement pour la fête de noël. Bref, je repars à la recherche du lieu de provenance de la musique qui se trouve désormais dans tous les coins du château.
Now the ground is white
Go it while you're young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song
Just get a bob-tailed bay
Two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh and crack!
You'll take the lead
Et j’ai trouvé !
Assises dans la salle de bain, un petit groupe de filles de Serdaigle montaient une chorale de noël, chantant joyeusement la chanson que l’on entendait depuis tout à l’heure.
Article de Camsh
Corrigé par Lysane Swan et Hell Zaran.
Image de Brittany.